Restoration and publication of Ancient Gandhari Buddhist Texts

$22,146
73%
Raised toward our $30,000 Goal
116 Donors
164
days left
Project ends on December 31, at 12:00 AM AEDT
Project Owners

Restoration and publication of Ancient Gandhari Buddhist Texts

Support the research, consulting and resources to enable the conservation, study and publishing of Gandhari Buddhist Texts at the University of Sydney. 

New Scrolls

The University of Sydney project aims to undertake the study and publication of two new Gandhari birch bark Buddhist scrolls dating approximately to the 1st to 2nd century AD and containing remnants of two early and highly revered Mahāyāna sūtras. The first contains a substantial portion of the first chapter of a Gandhari version of the Samādhirāja-sūtra, the Discourse on the King of Concentrations, while the second contains a portion of a Gandhari version of the ninth chapter of the Pratyutpannabuddhasaṃmukhāvasthita-samādhi-sūtra, the Discourse on the Concentration of Direct Encounter with the Buddhas of the Present Time. The Pratyutpannabuddhasaṃmukhāvasthitasamādhi-sūtra scroll has only recently been conserved and is yet to be reconstructed (it is quite fragmentary). The Samādhirāja-sūtra fragment is still also only at the initial stage of being studied, but it appears to contain 38+ lines of text.

The appearance of these very early witnesses to major Mahāyāna texts is highly significant. For example, before this the earliest solid witness to the Samādhirāja-sūtra was the 5th century AD Chinese translation. The Indian versions are primarily witnessed in much later and more developed Sanskrit manuscripts from Nepal and northern Pakistan. There has been much debate as to whether this text is an early or middle period Mahāyāna text. This new Gandhari manuscript confirms for the first time that it is early (1st to 2nd century AD) and provides an extremely important witness to a very early stage of its development. Indeed, the study of these texts is a critical element in a re-evaluation of the rise of the Mahāyāna.

The scrolls were recently donated to a major public institution and they will make a public announcement of this in due course.

The research outcome will be articles on both of these manuscripts in the most prestigious Buddhist Studies journals and venues alongside state-of-the-art digital editions to be made available online. All publications will be open‐access. We will be publishing digital threshold editions in order to make this material publicly available as soon as possible. The investigators plan to publish the larger studies of these texts in the Gandhāran Buddhist Texts series.

                                        

                                                                                                             Two Gandhari Scrolls - Taken by Mark Allon

Gandhari Buddhist Texts

Since the early 1990s, several major collections of extremely old Buddhist manuscripts have been discovered in eastern Afghanistan and northern Pakistan, a region that corresponds to the cultural and linguistic area of Greater Gandhāra in antiquity. These manuscript finds have been referred to as the Dead Sea Scrolls of Buddhism and have been the subject of high-profile scholarly projects in Australia, Japan, Germany, Switzerland, and the USA. (For an overview of these collections, see Allon 2008.)

Written on birch bark and palm leaf, these manuscripts carry texts in a great diversity of genres belonging to various schools and forms of Buddhism. The language of most of these documents is Gandhari written in the Kharoṣṭhī script. Dating from approximately the 1st century BC to the 3rd or 4th century AD, they are the oldest Buddhist and oldest Indian manuscripts ever discovered, hundreds of years closer to the very sermons of the Buddha than anything we knew before.

Spanning some 500 years of the Buddhist literary culture of the North-west region of the Indian subcontinent, these new manuscripts are of inestimable value to the study of the development of Buddhist thought in early India, the transmission of Buddhism to China, the history of Buddhism in ancient Gandhāra, as well as in India, Central Asia, and China, and to the study of Buddhist literature and languages. They provide examples of previously unknown texts as well as very early witnesses to texts known only in other languages, such as Pali, Sanskrit, Tibetan and Chinese.

The University of Sydney's Dr. Mark Allon will be leading the research in conjunction with Prof. Richard Salomon from the University of Washington, Seattle, Prof. Paul Harrison from Stanford University, and Dr Andrew Skilton from the University of Oxford, with digital development from Ian McCrabb and Stephanie Majcher also from the University of Sydney.

Help the University preserve the past

Please donate today and support the research, consulting and resources to enable the conservation, study and publishing of Gandhari Buddhist Texts at the University of Sydney. The funds raised in the crowdfunding campaign could fund:

  • comprehensive digital imaging of the two scrolls;
  • research assistants to support the investigators in the development of transliterations, translations, and grammatical, linguistic, and textual studies;
  • technical assistants to support digital publishing of threshold editions of these text.

All donations $2 and above are tax deductible.  

Learn more

Dr. Mark Allon interview for ABC Radio’s Soul Search program

 

悉尼大學將進行兩個犍陀羅佛教樺樹皮古卷研究,這兩古卷是早期的大乘經典,約在西元第一~二世紀之間。第一卷是《三摩地王經》(Samādhirāja-sūtra漢譯本《月燈三昧經》)的第一章重要的部分;第二是《現立佛前三昧經》(Pratyutpannabuddhasaṃmukhāvasthita-samādhi-sūtra, 漢譯本為《般舟三昧經》)的第九章。

 

對主要大乘文本來說,這些早期證據的出現是極為重要的。

 

這些寫本的研究成果將會發表在最有聲望的佛教研究期刊,亦將有最新技術的數位版本流通於網路上。所有的出版將是公開使用的資源。為了讓所有資料能儘早流通取得,我們將發表數位化的初始版本。

 

自從90年代初期,幾個主要的極古老佛教寫本收藏被發現在阿富汗東部和巴基斯坦北部,剛好也是重要的古代犍陀羅文化與語言地帶。這些寫本被喻為佛教的死海古卷,也是受到高度重視的學術專案主題,如在澳洲、日本、德國、瑞士与美國等地。

 

悉尼大學的Mark Allon 博士將會引領這研究主題,並與華盛頓大學Richard Salomon教授、史坦佛大學 Paul Harrison教授、牛津大學 Andrew Skilton博士一同合作。此外,數位發展團隊來自悉尼大學的Ian McCrabb 與 Stephanie Majcher。

Our Crowdfunding Groups